Porlamar
26 de abril de 2024





EL TIEMPO EN MARGARITA 28°C






Fundéu BBVA: "declinar" es "rechazar", no "decantarse" por algo
Se trata de un verbo transitivo ("declinar una invitación") o intransitivo ("el sol declina"), pero no pronominal.
EFE

Foto: CORTESÍA 2001.com.ve

La Fundación del Español Urgente (Fundéu), promovida por la Agencia EFE y BBVA. / Foto: CORTESÍA 2001.com.ve

11 Oct, 2017 | Madrid. El verbo "declinar" significa, entre otras cosas, 'rechazar cortesmente una invitación', no 'decantarse por algo', y no es adecuado emplearlo como pronominal, como en "declinarse por algo", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "Los técnicos se han declinado por un trazado prácticamente paralelo a la actual carretera" o "EE.UU. se declina por aumentar las tropas o mantenerlas en el nivel actual".

Tal como indica el Diccionario académico, el verbo "declinar" significa 'hacer que algo se incline', 'decaer' o 'rechazar una invitación o una responsabilidad', pero no encierra el matiz de elección o preferencia que se aprecia en los ejemplos anteriores.

Este uso inapropiado puede obedecer a un cruce con los verbos "inclinarse" o "decantarse", que sí son pronominales y adecuados para expresar preferencia por algo.

Así, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir "Los técnicos se han decantado por un trazado prácticamente paralelo a la actual carretera" y "EE. UU. se inclina por aumentar las tropas o mantenerlas en el nivel actual".

Por otra parte, diccionarios de uso como el "Diccionario del español actual", de Seco, Andrés y Ramos, definen también declinar como 'ceder (algo en favor de alguien)'. Más específicamente, en países como Venezuela este verbo se emplea a menudo -y es un uso no censurable- con el sentido de 'renunciar alguien a un cargo y apoyar a la persona que lo va a sustituir': "Leopoldo López declina en favor de Henrique Capriles".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.














Locales | Sucesos | Afición Deportiva | Nacionales | Internacionales | Vida de Hoy | Gente Feliz | 50° Aniversario | Opinión


Nosotros | HISTORIA | MISIÓN, VISIÓN Y VALORES